Нові повідомлення
From categories:
page 1123...next »

Треба гумористичні перекладати. Без них філія не філія.

by murzei_chaosmurzei_chaos, 23 May 2018 16:57

Ну що, у 4-й тисячі є гарнота.

by murzei_chaosmurzei_chaos, 21 May 2018 21:29

Ось, написав за день новий об'єкт.

by murzei_chaosmurzei_chaos, 08 May 2018 20:15

Що ще лишилося для переносу всього комплексу на Основний?


Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.

by Legio V AlaudaeLegio V Alaudae, 06 May 2018 23:27

Суб'єктів класу D саме усувають - іноді їх усувають через ліквідацію, але нерідко просто обробляють амнезіаками та відправляють знову мотати новий місяць.
UPD: вирішили таки - "ліквідація".

by murzei_chaosmurzei_chaos, 03 May 2018 12:03

Усунення виділю окремим постом (поки що я той розділ пропустив). Давайте поміркуємо, як варто перекладати "termination"/"устранение". Мурзей пише "усунення", я – "ліквідація". Як на мене "усунути" можна зрозуміти, як "отстранить", тобто просто перевести на інший проект. З ліквідацією я знайшов халепу в описі німецької ГОІ "SKP": в них там десь є словничок, де пишуть "liquidation" замість фондівського "termination". В кого які думки?


Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.

by Legio V AlaudaeLegio V Alaudae, 02 May 2018 19:23

Почну з того, що чесним буде зазначити, з чиїх посібників ми зібрали свій. Щоб у плагіаті не звинувачували.

Ну а тепер поїхали. Поки що я дочитав до "усунення".

тому що ви людина (я вгадав?)

Мабуть, краще все ж написати, як там було (ви ж людина?), бо не зрозуміло, що саме вгадували.

[[[SCP-1002|Смерсери]]]

Дивне слово, гугль такого не знає. Взагалі назва значить щось на зразок "ті, що виносять вирок". Вписав туди натомість перший-ліпший евклід, щоб поки що не паритися.

Уникайте гігантських блоків тексту, це заважає читати і утомлює. Розділяйте стіни тексту абзацами, підзаголовками чи маркованими списками.

Не будуйте стіну тексту. Це відштовхує і відбиває бажання читати. Розділіть її на сегменти за допомогою розривів абзаців, підзаголовків і маркованих списків.

Давайте оберемо щось одне.

англійського сайту

Неправильно його так називати, як і "американським". Англомовний він, і там точно є і американці, і британці, і канадці з австралійцями.

Форма літературного твору – це не розповідь, а оповідання (розповідь – це "рассказ" у значенні "повествование", і так, оповідання містить у собі розповідь). До класу не відносяться, а належать. Не "згідно розпису", а "згідно розкладу".


Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.

by Legio V AlaudaeLegio V Alaudae, 02 May 2018 19:17

Фу, зробив. Дещо захопився, хоча повністю докладного посібника по форматуванню навіть у мене не вистачило сил робити. Сподіваюсь, не дарма я вирізав кнопки - краще це один раз поробити, ніж кожному нубу окремо пояснювати.

by murzei_chaosmurzei_chaos, 01 May 2018 22:19

На en-філії ввели теґ esoteric-class. Пропоную ввести у нас. Варіанти:

а) спеціальний
б) екзотичний

Також пропоную зробити особливі кульки для цього класу:

special1.png - Варіант 1
special2.png - Варіант 2
special3.png - Варіант 3
special4.png - Варіант 4

AM-xxxx
Опис предмету: Дверний кнопковий дзвінок розміром приблизно 2 x 2 x 1 сантиметр. Натискання на кнопку AM-xxxx приводить до генерації звуку у місці, яке розташовано на відстані приблизно 93 сантиметри від однієї з бокових сторін предмету. Звук на відстані 1 метр у повітрі має гучність 70 дБ. Звук нагадує просту мелодію, яка використовується у деяких електричних дзвінках. Цей ефект має місце і у випадку, якщо AM-xxxx не підключено до електромережі. Розбирання AM-xxxx не виявило наявності будь-яких внутрішніх елементів, які могли б забезпечувати цей ефект.
Дата та місце виявлення: ██.██.2010 був доставлений до Зони UA-337 агентом ██████. За словами агента, він знайшов цей предмет, коли оглядав покинуту ділянку, яка знаходиться у селі [ТОЧНА АДРЕСА ВИДАЛЕНА] поруч з його власною.
Стан на даний момент: Зберігається у Зоні UA-337 на складі аномальних предметів.

AL-xxxx
Опис локації: Масив льоду, який включає в себе домішки речовини, ідентичної до вареного соку Pyrus communis (груші звичайної) та цукор; суцільний об'єм льоду оцінюється від 14000 м3 до 20000 м3.
Дата та обставини виявлення: AL-xxxx було знайдено полярниками ██.██.19██ під час переміщення з однієї станції на іншу. Проби "незвичайного" льоду були взяті на аналіз, який виявив, що вони складаються з замороженої речовини, ідентичної до грушевого компоту. Інформація була перехоплена агентами Фонду. Подальші дослідження показали, що сам лід аномальних властивостей не має, але не міг утворитись природним шляхом.
Розташування: ██°██'██" пд.ш. ██°██'██" с.д, Антарктида. Район знаходиться під контролем Зони UA-1190.
Вжиті заходи: Всі свідки були оброблені амнезіаками або залучені у якості співробітників Фонду; шляхи пересувань полярників були змінені під приводом появи тріщин у льоді на місці попереднього маршруту.
Примітка: Під час взяття проби CT-xxxx-12 у шматку льоду з AL-xxxx було знайдено ██ шматків скла, які схожі на уламки трьохлитрової скляної банки.

Та хай вже будуть.


Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.

by Legio V AlaudaeLegio V Alaudae, 19 Apr 2018 10:15

Фунти й фути перевів. Дужки прибирати не хотів, аби від цієї статті повіяло духом старості, але якщо вже занадто ріже очі, то можу прибрати.

by FishStealerFishStealer, 16 Apr 2018 19:22

Видалено та перенесено на головний:

  • SCP-083-UA - Пральна машина
  • SCP-009 - Червоний лід
  • SCP-3513 - Мозок, що їсть сам себе

Вичитав, ви молодець. Ще раз спитаю, чи не варто перевести фунти/фути у метрику.


Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.

by Legio V AlaudaeLegio V Alaudae, 14 Apr 2018 16:21

Так, звісно ж, не проти.


Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.

by Legio V AlaudaeLegio V Alaudae, 12 Apr 2018 10:19

Посилання я додав. Теги можна відразу додати, щоб не забути. В принципі, ви самі це можете робити відразу під час перевірки.
Перекладом експериментів можете зайнятись. На вичитку їх можна тут запостити - у цей тред. Або зробити тут один тимчасовий окремий файл.

Перевірено FishStealerFishStealer'ом.

Зміни:

Примітки:

  1. Додати до SCP-231 тег "багряний_король" після перекладу розповідей про нього.
  2. Додати до SCP-1440 тег "брати_смерті" після перекладу розповідей про них.
  3. Перекласти журнал експериментів SCP-914

Вважаю, що зміни можна вводити. Щодо тестів - хто буде поповнювати список? Я можу, але мені спочатку потрібна вичитка.

Так, стосовно того, що я сам намагався зробити переклад цього. Точніше, рерайт відразу на українську з додатками - з російського посібника та з інших місць. Ось моя чернетка перекладу - думаю, декілька додаткової інформації можна перекинути з тої чернетки сюди. Ви не проти, якщо я це зроблю, Legio V AlaudaeLegio V Alaudae?

by murzei_chaosmurzei_chaos, 10 Apr 2018 20:39

goi-format

Може документ_гоі?


Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.

page 1123...next »
Якщо не зазначено інше, зміст цієї сторінки доступний на умовах ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License